☆การแสดงของพรุ่งนี้ 
 
สวัสดีค่ะ♪
 
วันนี้ก็ถ่ายทำที่ Maji Suka เหมือนเดิมค่ะ☆
คือ ตั้งแต่คอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมมาก็ยังไม่ได้กลับบ้านเลยค่ะ.
แต่วันนี้ก็ได้กลับล่ะ ・ω・♪
 
แน่นอนว่า เพื่อการแสดงของพรุ่งนี้!!
 
การถ่ายทำของเมื่อวาน เรื่องละครก็โอเคอยู่หรอกค่ะ
แต่เพราะการถ่ายทำเหลืออีกเพียงเล็กน้อย
อารมณ์ก็เลยแบบอยากที่จะออกฉากเต็มแก่เลยค่ะ´・ω・
 
เพราะพรุ่งนี้จะได้ออกฉาก ก็เลยอยากที่จะพยายามในส่วนไม่ได้ออกด้วยค่ะ!!
 
ต้องพูด "ขอบคุณ" โรงละครสินะ`・ω・?
 
 
 
く(・ω・ノ)ノ〜み
 
 
____
(2012.08.28 21:30)
Translate by Cat1151

Tags: kuumin, ske48
☆เลี้ยงวันเกิดเป็นครั้งที่ 2 ในรอบปีนี้ 
 
สวัสดีค่ะ!!
 
วันนี้มีโอกาสได้ไป Maji Suka มาค่ะ ・ω・♪
 
สนุกมากเลยค่ะ นานๆ ทีจะได้มาพูดคุยกับทุกคนใน Maji Suka อย่างนี้☆
 
เผลอแป๊ปๆ ก็ใช้เวลาพูดคุย และก็เฮฮาไปเยอะเลยค่ะ♪
 
และก็นะ สุดท้ายของการถ่ายทำในวันนี้ ก็เสร็จช้าไป เนื่องจากหยุดถ่ายทำไปครู่นึง.
 
เพราะว่า แสดงความยินดีในโอกาสที่วันนี้เป็นวันเกิดคาน่อนจังกันนั่นเองค่ะ〜\・ω・/わー
 
ได้เซอร์ไพรส์วันเกิดน่อนไป น่อนจังก็ถึงกับตกใจอย่างสุดซึ้งเลยค่ะ!! (ฮา)
 
ก็ได้สุขสันต์วันเกิดน่อนจังไปอีกครั้งหนึ่งอ่ะนะคะ?ω?
 
ส่วนทุกคนนั้น ก็ได้กินเค้กอร่อยๆ กันทั่วหน้าเลยค่ะ ´ω`
 
 
 
く(・ω・ノ)ノ〜み
 
 
____
(2012.08.27 21:55)
Translate by Cat1151
 
ปล. HBD นะ น่อนจัง~* ;D
Tags: kuumin, ske48
วันสุดท้ายกับสิ่งที่เรียกว่า การจบการศึกษา★
 
สวัสดีค่ะ!!
 
วันสุดท้ายที่โตเกียวโดมก็ผ่านไปได้ด้วยดีนะคะ♪
 
ขอบคุณทุกแรงเชียร์ แรงใจมากๆ เลยค่ะ!!
 
ประทับใจมากค่ะ. กับการที่ได้ดูการจบการศึกษาของรุ่นพี่มาเอดะ
"แม่น้ำแห่งความฝัน" ในช่วงท้ายผ่านจอภาพจากด้านหลัง.
 
พลันทำให้นึกถึงช่วงเวลาจบการศึกษาของพวกเรา สมาชิก SKE เลยค่ะ.
 
การที่ได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันทุกวัน ได้ผ่านร้อน ผ่านหนาว ผ่านทุกข์ ผ่านสุขมาด้วยกัน
มากกว่าคนอื่นๆ เป็นสิ่งทำให้การมีตัวตนของพวกเรามีคุณค่าค่ะ.
 
ด้วยเหตุนั้น การที่พวกเราจะไม่ได้เจอกันทุกวัน จึงเป็นอะไรที่เหงาค่ะ.
 
และสิ่งที่พวกเราพยายามอย่างเต็มที่ที่จะก้าวในเส้นทางสายใหม่
เป็นสิ่งที่พวกเราความประทับใจมากๆ มาเสมอค่ะ.
 
ได้เห็นสายสัมพันธ์ของรุ่นพี่ที่ได้แสดงให้เราดูในคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมในครั้งนี้
พวกเราก็คิดว่า อยากที่จะเป็นแบบรุ่นพี่ค่ะ.
 
เป็นประสบการณ์ที่วิเศษมากๆ ค่ะ.
 
ยินดีด้วยนะคะ รุ่นพี่มาเอดะ ที่จบการศึกษาแล้ว.
ต่อจากนี้ไป ก็คิดว่า อยากจะเดินตามรอยรุ่นพี่จากแผ่นหลังผืนนั้นที่พวกเราได้เห็นค่ะ.
 
เอาล่ะ...
ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป มาพยายามกันเถอะนะ!!
 
 
 
く(・ω・ノ)ノ〜み
 
 
____
(2012.08.27 00:04)
Translate by Cat1151

Tags: kuumin, ske48
☆วันสุดท้าย★
 
สวัสดีค่ะ ・ω・
 
เมื่อวานไม่ได้เขียนบล็อก ขอโทษทีนะคะ;;
 
แป๊ปๆ ก็จบไปสองวันแล้วนะคะ เร็วจริงๆ ;;
 
วันนี้ ก็เป็นวันส่งท้ายที่จะได้ขึ้นไปแสดงในโตเกียวโดมแล้ว.
 
จะตั้งใจทำให้เต็มที่วันสุดท้ายนี้ค่ะ!!
 
เพราะเป็นวันสุดท้ายแล้ว ก็เลยตั้งใจอยากจะให้เป็นที่ตราตรึงของทุกๆ ท่านค่ะ♪
 
คอนเสิร์ตในวันนี้จะเป็นยังไงน้า~ ・ω・♪
 
 
 
く(・ω・ノ)ノ〜み
 
 
____
(2012.08.26 09:32)
Translate by Cat1151
 
ปล. น้องเขาเขียนตั้งแต่เมื่อเช้าแล้วฮะ แต่เพิ่งมีเวลามานั่งแปลตอนนี้... OTZ
และในขณะที่ผมนั่งเขียนอยู่นี้ คอนเสิร์ตวันสุดท้ายที่โตเกียววันนี้ก็ได้จบลงแล้วด้วยเช่นกันฮะ...
Tags: kuumin, ske48
☆ที่โตเกียวโดม★
 
สวัสดีตอนกลางคืนค่ะ. ・ω・
 
พวกฉันก็ได้ออกไปแสดงคอนเสิร์ต AKB ด้วยค่ะ. ・ω・♪
 
ตกใจมากเลย ที่จะเป็นไปได้ยังไงที่ตัวฉันเองได้ไปขึ้นแสดงที่โตเกียวโดมน่ะค่ะ!!
 
ก็คิดๆ ไปว่า เมื่อไหร่ SKE จะขึ้นแสดงคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมแบบนี้บ้างนะ? ///หัวเราะ
 
ซึ่งก็แน่นอนอ่ะนะคะ ที่ไม่ว่าใครๆ ก็ใฝ่ฝันที่จะไปยืนอยู่จุดนั้น☆
 
และวันนี้ก็มีการประกาศผลการเลือกตั้งด้วยค่ะ!!
 
ก็ตกใจ และพูดอะไรไม่ออกอ่ะนะคะ เลยต้องเก็บความรู้สึกนั่นเอาไว้ก่อนค่ะ.
 
แต่นี่ก็ไม่ใช่เรื่องความหมายในเชิงลบ
เชื่อมั่นในเขาคนนั้น แต่โอกาสในความก้าวหน้าของทุกทีม
ก็คือ การมุ่งมั่นไปถึงเป้าหมายอย่างยากลำบากนั่นเอง.
 
ก็อย่างว่าไปนั่นแหละ ตอนนี้ก็เลยอยากจะมีความสุขกับช่วงเวลาที่มีอยู่...
 
เพราะฉะนั้น ฉันรู้สึกอยากที่สนับสนุน และให้กำลังใจกับสิ่งเหล่านั้นต่อไปจนถึงที่สุดค่ะ.
 
และ SKE ตอนนี้ คุณคิตาฮาระก็ถูกประกาศให้ควบ 2 ตำแหน่งเลยค่ะ.
 
พวกฉันก็รู้สึกอยากที่จะให้ได้รับการเรียนรู้มากมายค่ะ♪
 
ต่อจากนี้ไป SKE48 ก็อยากที่จะพยายามก้าวขึ้นไปให้ได้มากกว่านี้
ควรค่าแก่การที่ให้ทุกท่านคอยให้การสนับสนุนค่ะ!!
 
 
 
く(・ω・ノ)ノ〜み
 
 
____
(2012.08.25 00:04)
Translate by Cat1151
Tags: kuumin, ske48

Greetings.

posted on 24 Aug 2012 23:01 by cat1151 directory Asian
สวัสดีครับ...ก่อนอื่นเรามาทักทายกันก่อนนะฮะ...
ผมชื่อ "แบงค์" ฮะ แต่ชื่อที่ใช้ในการแปลจะใช้ Cat1151 แทนนะฮะ...
ผมชื่นชอบไอดอลตระกูล 48 มากๆ โดยเฉพาะหนึ่งในสมาชิกวง SKE48
อย่าง Yagami Kumi หรือ Kuumin (คูมิน) ทีม S นี่เองนั่นแหละฮะ...
โดยใครที่ไม่รู้จัก สามารถไปดูประวัติโดยสังเขปกันได้ที่นี่ครับ...
 
 
และเหตุที่ผมมาเริ่มอัพเอนทรี่ในวันนี้ ก็เนื่องมาจากว่า ผมต้องการมานั่งแปลบล็อกน้องเขานั่นเองครับ...
ต่อจากนี้ไป ก็ขอความกรุณาด้วยนะครับ...
 
 
Bank♪